jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "d i": 87 records

Tagalog English
duro2

[Active Verb:]
magduro

[Passive Verb:]
iduro

[Examples:]
1) Magduro ka ng bola at gamitin mo ang pako. (You pierce the ball using a nail.) 2) Iduro mo ang kutsilyo sa pakwan. (Pierce the watermelon with a knife.)

(verb) to pierce, to prick, penetrate something with a pointed instrument
hadlang1

[Active Verb:]
humadlang

[Examples:]
Humadlang si Pedro sa aking daan. (Pedro obstructed/blocked my way.)

(verb) to stand in the way, to obstruct
halo-halo (noun) a kind of dessert made of sweetened fruit and crushed ice, with milk or ice cream
halo1

[Active Verb:]
humalo

[Examples:]
Humalo siya sa aming biruan. (He joined in our kidding around.)

(verb) to mix
hamo (short for HAYAAN MO) don't mind it or don't worry about it
hanap

[Active Verb:]
humanap

[Passive Verb:]
hanapin

[Examples:]
1) Humanap ka ng kahoy sa gubat. (You search for wood in the forest.) 2) Hanapin natin ang anak mo. (Let us look for your child.)

(verb) to look for, to search for something
harang1

[Active Verb:]
humarang

[Examples:]
Humarang siya sa kalye. (He blocked the road.)

(verb) to block, to bar, to stand in the way
hawak1

[Active Verb:]
humawak

[Passive Verb:]
hawakan

[Examples:]
1) Humawak ka sa akin. (You hold on to me.) 2) Hawakan mo ang aking kamay. (Grasp my hand.)

(verb) to hold in hand; to grasp
higa2

[Active Verb:]
maghiga

[Passive Verb:]
ihiga

[Examples:]
1) Maghiga ka ng bata sa kama. (You lay down the child in bed.) 2) Ihiga mo ang bata sa kama. (Lay down the child in bed.)

(verb) to lay down
hilik

[Active Verb:]
humilik

[Examples:]
Humilik siya sa pagtulog kagabi. (He snored in his sleep last night.)

(verb) to snore

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
basang (3), coop (1), kasi (5), kumita (2), pota (3), yon (9), akas (31), ask mo (1), attentive (1), bakit ngayon mo lang sinabi (1), chalkboard (1), chupa (1), clock (6), conflict (1), conform (3), disgrace (2), dugu (1), duldol (1), earliest (1), formal (7), gandang litrato (1), gastado (2), hato (3), humiga (1), is up (1), kapkapin (1), kum (71), late (54), lizard (2), log (42), mabig (7), magmano (1), magpasa (2), misadventures (1), negativ (2), palm tree (4), pisngi (3), play music (1), ress (92), sa iyo (51), sire (10), stor (33), to bet (3), trash (2), tuck (2), tukayo (1), umpog (5), vagabond (3), woman (16), young (10), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024